12月26日,第十届全国口译大赛(英语)总决赛如期在线举行。我院2020级口译专业硕士研究生寿晨佳(指导老师:王炎强、管玉华、王珊)斩获同传赛全国冠军、并荣获交传赛全国第四名。
今年是我院参赛选手在全国口译大赛(英语)同传赛中首次问鼎冠军,实现了历史性的突破;也是全国口译大赛举行以来第四次进入交传赛全国总决赛,并取得了第四名的优异成绩。
寿晨佳 同传赛 参赛中
寿晨佳 交传赛 参赛中
今年的全国总决赛由于疫情影响改为线上进行,指导老师积极响应,从比赛选拔、备赛培训、赛后复盘和应急预案等环节全程参与,保证比赛的圆满完成。翻译系的三位口译老师将大赛元素充分融入课堂口译教学中,通过大量实战练习和指导老师有针对性的点评反馈,帮助参赛同学持续夯实双语基础、不断增强专业知识积累、进一步精进交同传技能和策略运用,从而全面提升口译综合能力。通过参与全国性口译赛事,同学们积累了丰富的参赛经验和远程口译体验,最终凭借出色的现场口译表现征服了在线评委和听众,在强手如林的激烈角逐中脱颖而出。
全国口译大赛(英语)由中国外文局指导、中国翻译协会主办,是全国最高级别的口译赛事。今年的大赛分为预赛、复赛、大区赛和全国总决赛,汇聚海内外近万名优秀学子,历经层层选拔、竞争异常激烈。赛题紧扣社会热点,覆盖面广且专业性强,对选手堪称巨大的挑战。我院今年共六名同学参加角逐,3名本科生(赵姝玮,龚盈上,陶思柠),3名翻译专业硕士研究生(寿晨佳,徐蕾英,卞舒婷)。除了同传总决赛冠军、交传总决赛第四名外,还获得大区赛一等奖1项(寿晨佳),二等奖2项(徐蕾英, 龚盈上),三等奖1项(赵姝玮)。几位选手的优异表现充分展示了学院口译教学的优秀成果,体现近年来翻译系以赛促教、以赛促学教学改革和学科建设的成效。
寿晨佳与指导老师合影
Copyright © 2021 威廉希尔williamhill(中国)-官方网站 版权所有 沪ICP备05013629号